中俄波罗的海联合军事演习让周边国家感到冷战气氛(图)

 作者:向厅     |      日期:2017-07-02 04:31:31
图片:中俄海军大规模联合演习(资料图片) 中俄两国海军在波罗的海合作演习的第一阶段结束这个演习让丹麦、立陶宛、德国等国家感到不安 中国和俄国海军在波罗的海的联合军事演习的第一阶段,七月二十一号到二十八号的演习已经结束这个演习是中俄海军军事演习第一次在太平洋以外的欧洲地区进行据德国媒体报道说,在这次演习中,俄国动用了全球最大的核潜艇东斯科伊(Dimitry Donskoj)号,核动力巡洋舰彼得大帝(Peter der Große)号这两艘舰分别长一百七十三米和二百五十米,是同等级别的世界上最高规模的舰只在这次演习中,由于中国的参与,更引起了德国、丹麦、立陶宛等周边国家强烈的关注 在这一阶段的演习期间,南丹麦大学国际安全问题专家弗里斯对媒体公开评述说:丹麦是一个小国,有几代人生活有在苏联的阴影下生活的经历为此,冷战时期的情景和感觉对我们来说并不是很遥远的过去,这个演习对我们的精神产生了很大的冲击 对于不仅引起丹麦而且引起欧洲国家关注的中国的参与,弗里斯说,中共官方的媒体宣传说,中国是想要通过这次演习显示,它是俄国值得信任的伙伴但是不要忘记,中国带到这里的不是冷战时期生锈的装备,而是非常现代化的战舰 对于中俄的演习,在这一地区的德国罗斯托克海军司令部巡查部门的发言人杜姆瑞瑟认为:人们应该冷静地看待这次演习波罗的海是每一个和它接壤的国家都能够观察到的国际水域,任何一艘驶入这个领域的船只,人们都能够清楚地看到它想要做什么这对于中国海军和俄国海军也同样如此所以对于这个海域中的这次俄中军事演习,德国海军例行地进行了追踪观察和记录 关于这次演习,据奥地利新闻社报道说,演习引起欧盟和北约成员国立陶宛的不安立陶宛国防部副部长公开声明说,他们密切注视着这次演习是否遵守了国际规定,希望不要影响到该水域的经济生活对于中国的参与,立陶宛外交部部长在六月份就表示,